انهار
انهار
مطالب خواندنی

متن عربی تقلید از منهاج الصالحین با اعراب و ترجمه

بزرگ نمایی کوچک نمایی
مسألة ۱- يَجِبُ عَلَى كُلِّ مُكَلَّفٍ لَمْ يَبْلُغْ رُتْبَةَ الِاجْتِهَادِ، أَنْ يَكُونَ فِي جَمِيعِ عِبَادَاتِهِ، وَمُعَامَلَاتِهِ، وَسَائِرِ أَفْعَالِهِ، وَتُرُوكِهِ۱: مُقَلِّدًا، أَوْ مُحْتَاطًا۲، إِلَّا أَنْ يَحْصُلَ لَهُ الْعِلْمُ بِالْحُكْمِ۳، لِضَرُورَةٍ أَوْ غَيْرِهَا، كَمَا فِي بَعْضِ الْوَاجِبَاتِ، وَكَثِيرٍ مِنَ الْمُسْتَحَبَّاتِ وَالْمُبَاحَاتِ۴.
۱- الوحید: إِذَا احْتَمَلَ مُخَالَفَةَ حُكْمٍ إِلْزَامِيٍّ.
۲- الصدر: وَلَا بُدَّ أَنْ يَكُونَ مُسْتَنِدًا إِلَى حُجَّةٍ فِي جَوَازِ الِاحْتِيَاطِ مِنْ عِلْمٍ أَوْ تَقْلِيدٍ.
الوحید: وَلَكِنَّ إِحْرَازَ الِامْتِثَالِ يَتَوَقَّفُ عَلَى التَّقْلِيدِ فِي جَوَازِ الِاحْتِيَاطِ وَكَيْفِيَّتِهِ.
۳- الوحید: لِانْتِفَاءِ مَوْضُوعِهِمَا فَالِاسْتِثْنَاءُ مُنْقَطِعٌ.
۴- السیستانی: إِلَّا أَنْ يَحْصُلَ لَهُ الْعِلْمُ بِأَنَّهُ لَا يَلْزَمُ مِنْ فِعْلِهِ أَوْ تَرْكِهِ مُخَالَفَةٌ لِحُكْمٍ إِلْزَامِيٍّ، وَلَوْ مِثْلَ حُرْمَةِ التَّشْرِيعِ، أَوْ يَكُونَ الْحُكْمُ مِنْ ضَرُورِيَّاتِ الدِّينِ أَوِ الْمَذْهَبِ ـ كَمَا فِي بَعْضِ الْوَاجِبَاتِ وَالْمُحَرَّمَاتِ، وَكَثِيرٍ مِنَ الْمُسْتَحَبَّاتِ وَالْمُبَاحَاتِ ـ وَيُحْرِزَ كَوْنَهُ مِنْهَا بِالْعِلْمِ الْوُجْدَانِيِّ أَوِ الِاطْمِئْنَانِ الْحَاصِلِ مِنَ الْمَنَاشِئِ الْعُقَلَائِيَّةِ كَالشِّيَاعِ وَإِخْبَارِ الْخَبِيرِ الْمُطَّلِعِ عَلَيْهَا.
مسألة ۱- بر هر مکلّفی که به مرتبه اجتهاد نرسیده است، واجب است که در همه عبادت‌ها، معاملات، و سایر کارها و ترک‌های خود۱، یا مقلّد باشد یا احتیاط کند۲؛ مگر آن‌که به حکم شرعی علم پیدا کند۳، چه به‌سبب ضرورت و چه غیر آن، همان‌گونه که در برخی واجبات و بسیاری از مستحبات و مباحات چنین علمی حاصل می‌شود۴.
۱- الوحید: «هرگاه احتمالِ مخالفت با یک حکم الزامی وجود داشته باشد
۲- الصدر: «و ناگزیر است که (احتیاط) در جواز خود، به یک حجّت تکیه داشته باشد؛ خواه آن حجّت، علم باشد یا تقلید
الوحید: «ولی احرازِ امتثال، متوقف بر تقلید در جواز احتیاط و کیفیت آن است
۳- الوحید: «به جهت منتفی بودنِ موضوعِ آن دو، پس استثناء، منقطع است
۴- السیستانی«مگر آن‌که برای او علم حاصل شود که از انجام دادن یا ترک کردنِ آن کار، مخالفتی با حکم الزامی لازم نمی‌آید، هرچند مانند حرمت تشریع باشد؛ یا آن‌که حکم از ضروریات دین یا مذهب باشد ـ چنان‌که در برخی واجبات و محرمات و بسیاری از مستحبات و مباحات چنین است ـ و احراز کند که آن حکم از این موارد است، یا با علم وجدانی، یا با اطمینانی که از منشأهای عقلایی مانند شیاع و خبر دادنِ کارشناسِ آگاه حاصل می‌شود.

تاریخ به روزرسانی: سه شنبه, ۱۶ دی ۱۴۰۴

  

 
پاسخ به احکام شرعی
 
موتور جستجوی سایت

تابلو اعلانات

پیوندها

حدیث روز
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
الـــــسَّـــــلاَمُ عَـــــلَـــــى
مَهْدِيِّ الْأمَمِ وَ جَامِعِ الْكَلِم
وَٱلسَّلَامُ عَلی عِبادِالله
چهار پناهگاه در قرآن
   
أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَ هِشَامُ بْنُ سَالِمٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ عَنِ الصَّادِقِ (علیه السلام) قَالَ:
عَجِبْتُ لِمَنْ فَزِعَ مِنْ أَرْبَعٍ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى أَرْبَعٍ
{۱} عَجِبْتُ لِمَنْ خَافَ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ
{۲} وَ عَجِبْتُ لِمَنِ اغْتَمَّ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- لا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- وَ نَجَّيْناهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
{۳} وَ عَجِبْتُ لِمَنْ مُكِرَ بِهِ كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- وَ أُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- فَوَقاهُ اللَّهُ سَيِّئاتِ ما مَكَرُوا
{۴} وَ عَجِبْتُ لِمَنْ أَرَادَ الدُّنْيَا وَ زِينَتَهَا كَيْفَ لَا يَفْزَعُ إِلَى قَوْلِهِ- ما شاءَ اللَّهُ لا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يَقُولُ بِعَقَبِهَا- إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ مالًا وَ وَلَداً. فَعَسى‏ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ وَ عَسَى مُوجِبَةٌ
    
آقا امام صادق (عليه السّلام) فرمود: در شگفتم از كسى كه از چهار چيز مى‌هراسد چرا به چهار چيز پناهنده نميشود:
{۱} شگفتم از آنكه ميترسد چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل «حَسْبُنَا اَللّٰهُ‌ وَ نِعْمَ‌ اَلْوَكِيلُ‌» خداوند ما را بس است و چه وكيل خوبى است؛ زيرا شنيدم خداى جل جلاله بدنبال آن ميفرمايد:بواسطۀ نعمت و فضلى كه از طرف خداوند شامل حالشان گرديد باز گشتند و هيچ بدى بآنان نرسيد.
{۲} و شگفتم در كسى كه اندوهناك است چرا پناه نمى‌برد بفرمودۀ خداى عز و جل: «لاٰ إِلٰهَ‌ إِلاّٰ أَنْتَ‌ سُبْحٰانَكَ‌ إِنِّي كُنْتُ‌ مِنَ‌ اَلظّٰالِمِينَ‌» زيرا شنيدم خداى عز و جل بدنبال آن ميفرمايد در خواستش را برآورديم و از اندوه نجاتش داديم و مؤمنين را هم چنين ميرهانيم.
{۳} و در شگفتم از كسى كه حيله‌اى در بارۀ او بكار رفته چرا بفرمودۀ خداى تعالى پناه نمى‌برد«وَ أُفَوِّضُ‌ أَمْرِي إِلَى اَللّٰهِ‌ إِنَّ‌ اَللّٰهَ‌ بَصِيرٌ بِالْعِبٰادِ» كار خود را بخدا واگذار ميكنيم كه خداوند بحال بندگان بينا است؛ زيرا شنيدم خداى بزرگ و پاك بدنبالش مى‌فرمايد خداوند او را از بديهائى كه در بارۀ او بحيله انجام داده بودند نگه داشت.
{۴} و در شگفتم از كسى كه خواستار دنيا و آرايش آن است چرا پناهنده نميشود بفرمايش خداى تبارك و تعالى «مٰا شٰاءَ اَللّٰهُ‌ لاٰ قُوَّةَ‌ إِلاّٰ بِاللّٰهِ‌» آنچه خدا خواست همان است و نيروئى جز به يارى خداوند نيست.
زيرا شنيدم خداى عزّ اسمه بدنبال آن ميفرمايد اگر چه مرا در مال و فرزند از خودت كمتر مى‌بينى ولى اميد هست كه پروردگار من بهتر از باغ تو مرا نصيب فرمايد. (و كلمۀ: عسى در اين آيه بمعناى اميد تنها نيست بلكه بمعناى اثبات و تحقق يافتن است).
من لا يحضره الفقيه، ج‏۴، ص: ۳۹۲؛
الأمالي( للصدوق)، ص: ۶؛
الخصال، ج‏۱، ص: ۲۱۸.


کلیه حقوق مادی و معنوی این پورتال محفوظ و متعلق به حجت الاسلام و المسلمین سید محمدحسن بنی هاشمی خمینی میباشد.

طراحی و پیاده سازی: FARTECH/فرتک - فکور رایانه توسعه کویر -